|
cliquez sur le lien et/ou la vignette pour lire l'article ou la page click on the link and/or thumbnail to read the article or page |
les infos de La Bignole
| L'Éclaireur du dimanche |
|
En foulant le tarmac de l'aéroport de Nice, on passe par cet endroit. Alors une petite pensée à ces élégantes des années folles
(Ici photo) |
|
As you walk onto the tarmac of Nice airport, you pass by this place. So a little thought of these elegant Roaring Twenties (Here photo) |
|
L'acteur en photo
早川雪洲 日本の俳優 (1886-1973)
The Great Prince Shan, un film à retrouver et pourquoi pas ne pas comparer les scènes de tournage du film " C'est la vie " avec Jacques Dutronc et Sandrine Bonnaire qui pilotent un DR400. Un film réalisé en 2001 par Jean-Pierre Améris. Les scènes en vol et au sol ont été également tournées depuis l'aérodrome de Cuers-Pierrefeu. On voit le DR-400 immatriculé F-GOVD décoller
L'aérodrome de Cuers-Pierrefeu dans le Var
|
|
The actor in photo 早川雪洲 日本の俳優 (1886-1973) The Great Prince Shan, a film to watch and why not compare the shooting scenes of the film "C'est la vie" with Jacques Dutronc and Sandrine Bonnaire who pilot a DR400. A film directed in 2001 by Jean-Pierre Améris. The in-flight and ground scenes were also filmed from the Cuers-Pierrefeu aerodrome. We see the DR-400 registered F-GOVD taking off The Cuers-Pierrefeu aerodrome in the Var |
|
Le célèbre chœur russe cosaque de Kouban qui se produira au Casino municipal de Nice, en photo le groupe complet ... sauf changement de programme, un certain Lénine vient de passer l'arme à gauche ( d'accord un peu facile, alors la Bignole dirait plutôt "Lénine ist über die Wupper gesprungen", rejoindera-t-il Friedrich Engels ?)
Le Chœur des Cosaques du Kouban (en russe : Кубанский Казачий Хор)
À l'été 1921, en pleine décosaquisation, les autorités bolchéviques dissolvent le chœur. Il ne sera reformé qu'en 1936. Le chœur est ensuite dirigé par Grigory Kontsevitch et Yakov Taranko, ancien dirigeants de l'ancien chœur du Kouban.
Un an plus tard, au cours des Purges, Kontsevitch est arrêté puis exécuté. Le chœur a cependant continué de croître, et en 1939 avec l'ajout d'un groupe de danse, il est rebaptisé « Ensemble de danse des cosaques du Kouban » (Ансамбль песни и пляски кубанских казаков)
Le site d'internet des cosaques d'aujourd'hui, la page histoire
Et pour les voir, ce n'est pas à Nice, mais à Wyselki, Kuschtschewskaja, Boykoponura, Abscheronsk, Krasnodar, Kanewskaja, Kurganinsk, Otradnaja, Kropotkin,Krylowskaja, Beloretschensk, Hotkey, Nowokubansk, Armawir et Starominskaja
|
|
The Kuban Cossack Choir (Russian: Кубанский Казачий Хор) In the summer of 1921, in the midst of decossackization, the Bolshevik authorities dissolved the choir. It was not reformed until 1936. The choir was then directed by Grigory Kontsevitch and Yakov Taranko, former leaders of the old Kuban choir. The Cossacks website today, the history page And to see them, it is not in Nice, but in Wyselki, Kuschtschewskaja, Boykoponura, Abscheronsk, Krasnodar, Kanewskaja, Kurganinsk, Otradnaja, Kropotkin,Krylowskaja, Beloretschensk, Hotkey, Nowokubansk, Armawir and Starominskaja |
| Le Provençal de Paris |
|
Charles Rieu (du Paradou)
Paradou dans les du Bouches-du-Rhône
site de la mairie qui ne semble pas trop se souvenir de ce centenaire, comme actualité il y a le recensement et le menu de la cantine scolaire Un autre poète-travailleur ?
Cf 21 octobre 1923
Et bien sûr la cuisine provençale selon Auguste Escoffier
Avec la soupe ou potage Drouguet, le foie de porc Gergoise où il faut beaucoup de patience et des bouts de roseaux, un court-bouillon de Chevesnes à la minute, un foie d'oie aux raisins et une salade de Falsoy Garbos
Et à la page suivante : pas de recettes d'Auguste
|
|
Charles Rieu (from Paradou) Paradou in Bouches-du-Rhône
town hall website which does not seem to remember this centenary too much, as news there is the census and the school canteen menu
Another poet-worker? See October 21, 1923 And of course Provençal cuisine according to Auguste Escoffier
With Drouguet soup or soup, Gergoise pork liver where you need a lot of patience and pieces of reeds, a Chevesnes court-bouillon à la minute, a goose liver with grapes and a Falsoy Garbos salad
And in last week's edition of Le Provençal de Paris, the front page devoted to the death of Charloun
And on the next page: no recipes from Auguste
|
| Excelsior |
|
Charles Jewtraw, le premier médaillé en or lors des premièrs jeux olympiques d'hiver, le 26 janvier, hasard de la roue de la vie, il décède quelques années plus tard, un 26 janvier à l'âge de 95 ans.La médaille d'or de Jewtraw se trouve désormais au Musée d'histoire américaine du Smithsonian Institut à Washington
Mais aussi - l'inauguration de la plaque commémorative sur la façade de la maison natale d'Émile Zola, situé 10 rue Saint-Joseph dans le 2 ème arrondissement de Paris, toujours en photos avec en bonus la chambre natale
(Ici la façade d'aujourd'hui)
Et pour une courte description d'un endroit pittoresque à une encablure de cette adresse, la bourse des Pieds humides, également évoquée dans le roman " l'Argent " du Maître de Medan
Cf 20 octobre 1922 où le livre est à télécharger
Et saviez-vous que Zola n'écrivait qu'à l'encre rouge ? Et pour savoir plus sur les tics et habitudes des écrivains : comment travaillaient Émile Zola, Charles Dickens, Jean-Jacques Rousseau et tant d'autres...
Cf 8 juillet 1922
Et Émile Zola fait toujours la Une ici et maintenant, mais aussi outre-atlantique : Des vitraux disparus à Malestroit dans le Morbihan en 1903 ont été retrouvés à... New-York. Après avoir orné l’édifice religieux, ils ont été vendus dans la deuxième moitié du 19e siècle... En 1889, Émile Zola aquit ces joyaux de la Renaissance pour les placer face à lui dans son cabinet d’écriture de Médan, dans les Yvelines.
À sa mort en 1903, les vitraux ont été revendus à un homme d’affaires américain, William Randolph Hearts. Sans que personne sache vraiment ce qu’ils étaient devenus, jusqu'à l'arrivée d'un irréductible détective qui a résolu ce " cold case "
Cf 13 janvier 2024
|
|
Charles Jewtraw, the first gold medalist at the first Winter Olympic Games, on January 26, by chance in the wheel of life, he died a few years later, on January 26 at the age of 95. The medal of Jewtraw's gold is now in the Smithsonian Institute's Museum of American History in Washington
But also - the inauguration of the commemorative plaque on the facade of Émile Zola's birthplace, located 10 rue Saint-Joseph in the 2nd arrondissement of Paris, still in photos with the bonus of the birthplace
(Here today's facade) And for a short description of a picturesque place not far from this address, the Wet Feet Stock Exchange, also mentioned in the novel "Money" by the Master of Medan
See October 20, 1922 where the book is to download And did you know that Zola only wrote in red ink? And to find out more about the tics and habits of writers: how Émile Zola, Charles Dickens, Jean-Jacques Rousseau and so many others worked...
See July 8, 1922 And Émile Zola is still in the news here and now, but also across the Atlantic: Stained glass windows that disappeared in Malestroit in Morbihan in 1903 were found in... New York. After having adorned the religious building, they were sold in the second half of the 19th century... In 1889, Émile Zola acquired these Renaissance gems to place them in front of him in his writing office in Médan, in the Yvelines.
When he died in 1903, the stained glass windows were sold to an American businessman, William Randolph Hearts. Without anyone really knowing what had become of them, until the arrival of an irreducible detective who solved this “cold case”. See January 13, 2024 |
|
Et à la page suivante - Place Vendôme, deux bandits pénètrent chez un joaillier, blessent deux employés et s'enfuient sans rien dérober, aujourd'hui à la place de la maison Ostertag se trouve, entre autres, la maison Chaumet
(Ici photo plus dessin)
Et ça continue même un siècle plus tard (nouvelobs.com)
braquage d'une bijouterie (actu.fr)
|
|
(Here photo plus drawing)
And it continues even a century later (nouvelobs.com)
robbery of a jewelry store (actu.fr)
|
|
Les échecs, le problème numéro 165 et les solutions du 164
Et l'oubli de la Bignole de la semaine dernière est réparé, voici le problème numéro 164
|
|
And the Bignole oversight from last week is corrected, here is problem number 164
|
|
|
|
|
| L'Œuvre |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Le Petit Parisien |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
toujours page deux - « ...le jour où les femmes voteront... assurément (elles) voteront avec grâce, avec douceur et raison ». Une belle image, malheureusement... les femmes en politique ont assimilé au mieux le comportement masculin, pour n'en garder que les défauts.
|
|
|
|
- pour sourire : une sorcière bannie d'une ville de l'État de Virginie, la ville n'est pas citée...
|
|
|
|
- toujours pour sourire, une petite réclame constituée d'une attestation au-dessus de tous soupçons...
|
|
|
| Le Petit Écho de la mode |
|
|
|
|
|
Et sur la même page - Quelques économies alimentaires et des astuces : faut-il mieux acheter au même prix un litre ou un livre de choux de Bruxelles ?
La réponse se trouve dans la théorie de la densité
|
|
The answer lies in density theory
|
| Les Dimanches de la femme |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Le Petit Journal illustré |
|
Eu un peu plus sur... ce phénomène |
|
Got a little more about...this phenomenon translation in english
|
|
Récréations avec les dames, échecs, logogriphe, losange et rendez-vous dans un mois pour les solutions |
|
|
| 23 janvier 1924 | 03 février 1924 |






































































